Любое торжество сопровождается праздничным угощением. Вот и узнаем откуда пришли к нам названия следующих слов:
- ТОРЖЕСТВО
Не сразу можно догадаться, что торжество происходит от слова торг. Некогда оно значило: «то, что совершается на торгу, то есть при большом скоплении народа». Торжеством стало именоваться публичное прославление, общий праздник, а затем уже и «радость по поводу успеха, победы».
- ТОРТ
Торт издавна считается украшением праздничного стола. Он может быть каким угодно: круглым, овальным, квадратным и даже многоярусным; бисквитным, слоёным, шоколадным…
На слово торт оказали сильное влияние немецкий и итальянский языки. Но в основе было латинское слово tortus, что означало «кручёный», «витой». Кстати, изначально торт не являлся десертом. Из кулинарных книг 18 века до нас дошли рецепты таких блюд, как торт мясной, торт макаронный и даже торт с кроликом. Наверное, от тех старинных тортов и остались нам тартинки и тарталетки (маленькие украшенные бутербродики с разными начинками). Они и напоминают сегодняшнему сладкому торту о его корнях.
- КОНФЕТА
Конфета- это так вкусно! А вот этимология этого слова отдаёт лекарством. Оно заимствовано в 17 веке от немецкого Konfekt и восходит к латинскому confectum – «пилюля». Действительно, подумав, мы найдём много общего: часто конфеты по форме напоминают пилюлю; если пилюли не раскусывать, то они сладкие; а вот начинка хоть и есть и у тех, и у других, но на вкус очень-очень разная. Конфете рады все, не то что пилюле, пусть и подслащённой!
- КОКТЕЙЛЬ
В переводе с английского языка коктейль означает «петушиный хвост». Это слово родилось в США. В то время большой популярностью пользовались петушиные бои, и предприимчивые владельцы кафе так перемешивали различные напитки, что в стакане они образовывали несколько ярких цветных слоёв. Это напоминало пёстрый хвост петуха. Популярность петушиных боёв ушла, а коктейли остались. Никто уже и не помнит, что своим появлением они обязаны петухам.
- ХАЛВА
«Род сладостей восточного происхождения из обжаренных и растёртых масличных семян» - да-да, это о халве. Слово арабское, попало к нам через тюркские языки. Арабское halwa- «конфеты», а глагольная форма – «быть сладким, приятным». У турков халва – «печенье с мёдом и мукой».
|