МИЛН АЛАН АЛЕКСАНДР - родился 18 января в незнатной, но обеспеченной английской семье. отец руководил частной школой. Милн - старший постарался дать своему сыну Алану Александру хорошее образование. Алан учился в Вестминстерской школе, затем поступил на математическое отделение Кембриджского университета. Во время учёбы он редактировал университетский журнал "Гранта" и публиковал там собственные юмористические сочинения. Литературная работа нравилась Милну больше математики, поэтому он решил посвятить себя литературе. Однако опубликовать в каком-то серьёзном издании свои сочинения оказалось не просто. Поэтому он не поверил собственным глазам, когда однажды увидел опубликованной свою пародию "Возвращение Шерлока Холмса" в журнале "Ярмарка тщеславия". Работал в сатирическом журнале "Панч" (английский Панч - "брат" русского Петрушки). Писал стихи, пьесы, даже детективные романы. Милн воевал в Первую мировую войну. Военные годы дались Милну нетрудно. Он оказался в запасном батальоне связи, на фронт попал не сразу, да и не надолго. После первого заболевания его возвратили в Англию, где он какое-то время был инструктором в учебном лашере. Потом его перевели в отдел пропаганды военного министерства. Оттуда лейтенанта Милна по окончании войны и демобилизовали. Женился, и в 1920 году у него родился сын Кристофер Робин. Рождение сына предопределило и рождение настоящей славы писателя. На первом году жизни мальчика появился первый из будущих героев - игрушек - плюшевый медведь, набитый опилками, потом в доме поселились ослик, поросёнок Пятачок. Папа для расширения сказочной компании придумал Сову, Кролика и купил Тигру и Кенгу с детёнышем Ру. По признанию Милна, "Винни-Пух и все-все-все..." - плод коллективного творчества автора, ребёнка и самих героев. 
Первая книга, куда вошли 10 историй про Кристофера Робина, Винни-Пуха и его друзей, вышла в 1926 году. Новая слава Милна - сказочника затмила его прежние успехи. Много лет минуло с тех пор, а герои сказки ничуть не состарились и даже не повзрослели. Только научились самым разным иностранным языкам. По-русски, например, они "заговорили" с помощью поэта и переводчика Бориса Заходера. 
|