14:33
Пятница, 27/Июня/2025, 14:33
Приветствую Вас Гость | RSS

Локнянская школьная библиотека

Категории раздела
Block title
Block content
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Форма входа

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ

   Настоящее имя Кэрролла - ЧАРЛЗ ЛАТУИДЖ ДОДЖСОН. Льюис Кэрролл - это двойной перевод его имени, который он взял в качестве псевдонима.

    Уроженец Чешира, Чарльз с детства увлекался математикой, а когда окончил колледж, ему предложили остаться в Оксфорде профессором математики. Ещё мальчиком Чарльз придумывал игры, сочинял рассказы и стишки и рисовал картинки для братьев и сестёр, которых у него было десять! Не изменил он своей привычке и став взрослым. Поэтому его всегда любили дети его друзей и неизменно требовали сочинить сказку. Самая знаменитая из них, названная "Приключения Алисы в стране чудес", родилась 1 июля 1862 года на прогулке в верховьях Темзы с детьми декана его колледжа Лориной, Алисой, Эдит Лидделлами. Любимца писателя Алиса попросила его записать сказку, что тот и сделал. Она вышла в свет в 1865 году, а в 1871 году последовало продолжение под названием "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса...".   

   Интересно происхождение псевдонима писателя. Он был старшим сыном приходского священника Чарльза Доджсона и Фрэнсис Лютвидж. При крещении, как нередко бывало в те времена, ему дали два имени: первое, Чарльз - в честь отца, второе, Лютвидж - в честь матери. Позже, когда юный Доджсон начал писать юмористические стихи, он взял себе псевдоним из этих двух имён, предварительно подвергнув их двойной трансформации. Сначала он перевёл эти имена - !Чарльз Лютвидж" - на латинский язык, что дало "Каролюс Людовикус". Затем поменял их местами и перевёл "Людовикус Каролюс" обратно на английский язык. Получилось "Льюис Кэрролл".

номер: Мои статьи | Добавил: ната (26/Января/2012)
Просмотров: 1322 | Рейтинг: 1.0/673
Календарь

Copyright MyCorp © 2025